به گزارش آينده روشن، به نقل از ستاد خبري پانزدهمين نمايشگاه بين المللي قرآن كريم بخش ترجمه قرآن به زبانهاي خارجي اين نمايشگاه دو نسخه متفاوت از ترجمه قرآن به زبان آلماني را به نمايش گذاشته است.
بيش از 100 ميليون نفر از مردم كشورهاي آلمان، اتريش، سوئيس و مردم بيش از 40كشور جهان به اين زبان صحبت مي كنند و در اين بين بيش از 5 ميليون و سيصدهزار نفر از آنها دين اسلام را براي خود برگزيدهاند.
همچنين اولين قرآن به اين زبان در سال 1616 ميلادي توسط سالمون شوايگر در شهر نورنبرگ به رشته تحرير درآمد و تاكنون بيش از 27 بار قرآن به اين زبان ترجمه شده است.
امروزه علاوه بر 27 بار ترجمه كامل كلام الهي بيش از 21 پاره ترجمه و گزيده اثر قرآني در اين زبان منتشر شده و رايج ترين آنها قرآن با ترجمه رودي پارت است.
از ديگر ترجمه هاي معتبر اين زبان مي تواند به ترجمه قرآن پژوه بزرگ اروپايي فان چي جه امن اشاره كرد كه در سال 2003 توسط انتشارات books on demand norderstedt در 383 صفحه منتشر شد.
علاقه مندان براي بازديد از اين قرآن ها مي توانند به بخش ترجمه قرآن به زبان هاي خارجي پانزدهمين نمايشگاه بين المللي قرآن كريم در مصلاي بزرگ امام خميني مراجعه كنند.